THINKING ON YOUR OWN FEET
Emphasis on conversational Spanish is meant to strengthen your ability to find a solution to your problems. The key is to get your ideas across so people can understand you. My advice: Don’t get stuck on one word. If you can’t find the word you want to use in Spanish, replace it with other ideas related to the same word.
The goal is to keep your thoughts flowing along with the movements of your tongue—and without even noticing you’ll be speaking in Spanish. For example, if you want to say the phrase: “I need to pay my bills,” but you don’t know the word “bill” in Spanish; you can start by describing what the word “bill” implies. You can also say, “I need to pay for my food, clothing, housing, etc.” The key is not to translate words, but ideas.
In my classes, I emphasize the non-verbal aspect of language. Most teachers don’t usually focus on non-verbal communication, which is essential. I like to explain its diverse uses in the Spanish- speaking world.
It’s important to know, for instance, that the OK hand signal made in the U.S. can be very offensive in Perú and can get you in real trouble.
The examples are endless, and I always make them part of my sessions to create some entertainment and take a break from grammar and conversation lessons.
LEARNING WITH SONGS AND GAMES
Music and Games are fun and one of my favorite methods I work with. Studies show that new material is more likely to be remembered in a fun environment. I use songs, poetry, and playful techniques to showcase new material to students.
I work with videos & lyrics, fill in the blank games, crossword puzzles, charades, phonetic exercises, tongue twisters, riddles, funny stories, jokes, and short sketches. Learning a language can also be a lot FUN!!
USE OF TEXTBOOK AND MATERIAL
Kasa de Franko’s own method and material are meant to help students become fluent in Spanish. Additionally, we select material such as online exercises, videos recorded by Kasa De Franko to help students learn the grammar aspects of the language.
KDF always recommend other resources such as a quality dictionary. However, we don’t always rely on a dictionary or Google. A dictionary gives you the denotative sense of a word but overlooks the cultural background behind the word’s meaning. A dictionary can’t give you the connotative sense of a word or phrase; only a native speaker can provide you that. Interpersonal interaction is far more crucial when learning a language, but the reference tools come in handy when you need them.